이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

LOVE PUNCH

덤프버전 :





Album by ai otsuka
LOVE PUNCH
(2004)
LOVE JAM
(2004)

LOVE PUNCH
파일:LOVE PUNCH.jpg
1st Original Album by ai otsuka
발매일
파일:일본 국기.svg

2004년 3월 31일
레이블에이벡스 그룹
장르J-POP
곡수11곡

1. 개요
2. 수록곡
3. 가사
3.1. pretty voice
3.2. GIRLY
3.3. 雨の中のメロディー
3.4. しゃぼん玉
3.5. 石川大阪友好条約
3.6. 片思いダイヤル
3.7. ハニー
3.8. Always Together



1. 개요[편집]


일본의 여성 가수 오오츠카 아이의 첫 번째 정규 앨범. 2004년 3월 31일에 출시되었다.


2. 수록곡[편집]


트랙곡명작사작곡비고
01pretty voice
02桃ノ花ビラ
복숭아 꽃잎
1번째 싱글
03さくらんぼ
버찌
2번째 싱글
04GIRLY
05雨の中のメロディー
빗속의 멜로디
06しゃぼん玉
비눗방울
07石川大阪友好条約
이시카와 오사카 우호조약
08片想いダイヤル
짝사랑 다이얼
09ハニー♧
허니♧
10甘えんぼ
응석쟁이
3번째 싱글
11Always Together

3. 가사[편집]



3.1. pretty voice[편집]


pretty voice
君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에
いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도
雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비 온 뒤의 무지개 뜬 하늘
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어저요
その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금
聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명
あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편한함이
あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리
何も守れなくて
나니모마모레나쿠테
아무것도 지키지 못해서
誰かのせいにして
다레카노세이니시테
누군가의 탓으로 하고
自分勝手な思い込みを
지분캇테나오모이코미오
제멋대로의 생각을
つらぬいてた
츠라누이테타
고집했어요
弱くはないんだと
요와쿠와나인다토
약하지는 않지만
変に強がったりして
헨니츠요갓타리시테
이상하게 센 척하거나 해서
何でもわかったように
난데모와캇타요오니
뭐든 알고 있는
ふりまいてた
후리마이테타
척을 했었죠
失くしたくないような宝物
나쿠시타쿠나이요오나타카라모노
잃어버리지 않은 보물
手につかんでいたい宝物
테니츠칸데타이타카라모노
손에 넣고 싶은 보물
たった一人のための夢の道
탓타히토리노타메노유메노미치
단 한 사람을 위한 꿈의 길
君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에
いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도
雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비가 온 뒤의 무재개 뜬 하늘
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금
聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명
あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편안함이
あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리
あの夜の電話時
아노요루노덴와토키
어느 밤 전화할 때
ただ夢中になって
타다무츄우니낫테
단지 열중해서
気づけばおやすみをするのを
키즈케바오야스미오스루노오
생각해보니 잘 자라는 말을
忘れてたね
와스레테타네
잊어버렸죠
話すことは何もなくて
하나스코토와나니모나쿠테
할 말도 없고
特に何もないんだけど
토쿠니나니모나인다케도
딱히 아무것도 없는데
小さなコトでも良かった
치이사나코토데모요캇타
작은 일이라도 좋았죠
もっともっと話そう
못토못토하나소오
좀 더 좀 더 얘기해요
欲しかったような宝物
오시캇타요오나타카라모노
원하던 보물
愛しくなるような宝物
이토시쿠나루요오나타카라모노
사랑스러운 보물
たった一度きりの夢の道
탓타이치도키리노유메노미치
단 한 번 뿐인 꿈의 길
君がいるここに
키미가이루코코니
그대가 있는 이 곳에
いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도
夕暮れの太陽の空
유우구레노타이요오노소라
저물어 가는 노을진 하늘
笑顔になる
에가오니나루
웃음이 지어져요
この声が今
코노코에가이마
이 목소리가 지금
届いたらきっと
토도이타라킷토
전해진다면 분명
心の中にある
코코로노나카니아루
마음 속에 있는
想いも届く pretty voice
오모이모토도쿠 pretty voice
생각도 전해져요 pretty voice
君がいるそして
키미가이루소시테
그대가 있죠 그리고
僕もいるずっと
보쿠모이루즛토
저도 있죠 쭉
曇りの後の星空
쿠모리노아토노호시조라
흐린 뒤 밤하늘
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 들린다면 지금
隣にあったら
토나리니앗타라
옆에 있다면
照れ笑いする
테레와라이스루
수줍게 웃어요
幸せかみしめている
시아와세카미시메테이루
행복을 느끼죠
君がいるそばに
키미가이루소바니
그대가 있는 곁에
いつもいる僕も
이츠모이루보쿠모
언제나 있는 나도
雨の後の虹の空
아메노아토노니지노소라
비 온 뒤의 무재가 뜬 하늘
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
その声が今
소노코에가이마
그 목소리가 지금
聞こえたらきっと
키코에타라킷토
들린다면 분명
あたたかい安らぎが
아타타카이야스라기가
따뜻한 편안함이
あるこの居場所
아루코노이바쇼
있는 이 자리

3.2. GIRLY[편집]


GIRLY

3.3. 雨の中のメロディー[편집]


雨の中のメロディー
빗속의 멜로디

3.4. しゃぼん玉[편집]


しゃぼん玉
비눗방울

3.5. 石川大阪友好条約[편집]


石川大阪友好条約
이시카와 오사카 우호조약

3.6. 片思いダイヤル[편집]


片思いダイヤル
짝사랑 다이얼

3.7. ハニー[편집]


ハニー
허니

3.8. Always Together[편집]


Always Together